Every Word in Every Language

Our motto is our goal, "Every Word in Every Language". Completely fulfilling this mission is impossible, but it sets the target toward which we aim. We aspire to merge all that is known and all that is knowable about language, in one data system that is free to everyone.

More than 7000 different languages are spoken around the world. Some languages have hundreds of millions of speakers and many dialects. Hundreds of endangered languages, meanwhile, might disappear in a generation. Fully documenting every expression from every language variation would require thousands of researchers and decades of work.

At Kamusi, we concentrate on ways to collect as much data for as many languages as possible, arrange that data precisely, and put the information at the service of students, the public, and the technology we use to communicate. We have games and other tools for people worldwide to systematically share what they know about their language, and we have a global partner network for experts to contribute their knowledge. We also integrate existing datasets whenever possible, though most languages do not have any meaningful available digital resources.

The Kamusi architecture supports, in principle, a complete matrix of human expression across time and space. This is a mission to Mars, an ambition to be attempted by pulling together people and resources in a concerted international collaboration. It is a hard, hard road ahead. We seek every word in every language, but we cannot even really say what is a word or what is a language, much less how we can pay for it all. However, we have the core systems in place, or ready to release when we can afford to manage the data influx, and additional components that are fully specified and just need funds to implement.

Please join us in turning our Quixotic quest into a reality that creates and unites as much information as possible for the world's languages! We greatly appreciate your financial contributions, and eagerly anticipate your participation as we roll out our language games to reach for the stars, one word at a time, toward every word in every language.

/info/every_word

Kamusi GOLD

These are the languages for which we have datasets that we are actively working toward putting online. Languages that are Active for you to search are marked with "A" in the list below.

Key

•A = Active language, aligned and searchable
•c = Data 🔢 elicited through the Comparative African Word List
•d = Data from independent sources that Kamusi participants align playing 🐥📊 DUCKS
•e = Data from the 🎮 games you can play on 😂🌎🤖 EmojiWorldBot
•P = Pending language, data in queue for alignment
•w = Data from 🔠🕸 WordNet teams

Software and Systems

We are actively creating new software for you to make use of and contribute to the 🎓 knowledge we are bringing together. Learn about software that is ready for you to download or in development, and the unique data systems we are putting in place for advanced language learning and technology:

Articles and Information

Kamusi has many elements. With these articles, you can read the details that interest you:

Videos and Slideshows

Some of what you need to know about Kamusi can best be understood visually. Our 📽 videos are not professional, but we hope you find them useful:

Partners

Our partners - past, present, and future - include:

Hack Kamusi

Here are some of the work elements on our task list that you can help do or fund:

Theory of Kamusi

Select a link below to learn about the principles that guide the project's unique approach to lexicography and public service.

Contact Us

We welcome your comments and questions, and will try to respond quickly. To get in touch, please visit our contact page. You must use a real email address if you want to get a real reply!

kamusigold.org/info/contact

© Copyright ©

The Kamusi Project dictionaries and the Kamusi Project databases are intellectual property protected by international copyright law, ©2007 through ©2016, under the joint ownership of Kamusi Project International and Kamusi Project USA. Further explanation may be found on our © Copyright page.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.

Commentary

Discussion items about language, technology, and society, from the Kamusi editor and others. This box is growing. To help develop or fund the project, please contact us!

Our biggest struggle is keeping Kamusi online and keeping it free. We cannot charge money for our services because that would block access to the very people we most want to benefit, the students and speakers of languages around the world that are almost always excluded from information technology. So, we ask, request, beseech, beg you, to please support our work by donating as generously as you can to help build and maintain this unique public resource.

/info/donate

Frequently Asked Questions

Answers to general questions you might have about Kamusi services.

We are building this page around real questions from members of the Kamusi community. Send us a question that you think will help other visitors to the site, and frequently we will place the answer here.

Try it : Ask a "FAQ"!

Press Coverage

Kamusi in the news: Reports by journalists and bloggers about our work in newspapers, television, radio, and online.

Sponsor Search:
Who Do You Know?



To keep Kamusi growing as a "free" knowledge resource for the world's languages, we need major contributions from philanthropists and organizations. Do you have any connections with a generous person, corporation, foundation, or family office that might wish to make a long term impact on educational outcomes and economic opportunity for speakers of excluded languages around the world? If you can help us reach out to a potential 💛😇 GOLD Angel, please contact us!